Thierry, kamarát z afrického lesa

Thierry, kamarát z afrického lesa
Thierry, kamarát z afrického lesa

"Hudba slúži v Európe na úplne iné účely než u nás v Afrike," tvrdí jeden z mála pravoverných rastamanov, Thierry.

"Ľudia žijúci v lese majú hudbu pre každú príležitosť a je pre nich taká prirodzená, ako je obliekanie pre Európanov. Iné šaty máte na prácu, iné na šport, na deň alebo na noc. Keď bol niekto v Afrike a nadobudol dojem, že ľudia tam nerobia nič iné, než že bubnujú a spievajú, je to podobné, ako keby sa Afričan domnieval, že ľudia tu nerobia nič iné, než sa stále prezliekajú." Kto je to Thierry a odkiaľ sa tu vzal? Nikto nevie, ani jeho spoluhráč, basgitarista Michal: "Thierry je kamarát z afrického lesa." Michal je členom početnejšieho zoskupenia, ktoré pod značkou Thierry & Friends hrá hudbu reggae, ktorá, podobne ako pôvodní prírodní ľudia, nepozná hranice a nerobí rozdiely medzi ľuďmi.

Aká je tvoja životná a hudobná filozofia?

Thierry: Odolať systému, ktorý nás núti neustále medzi sebou súťažiť (pokiaľ sa dá), lebo súťaž je vojna. Rasta je mier, láska a vzájomná podpora. Hudba je jeden z druhov komunikácie a každý komunikačný prostriedok sa dá použiť na šírenie pozitívnych alebo negatívnych vibrácií. Mojím cieľom je odhadnúť správu skrytú za každou kombináciou, tónov, rytmov a zvukov, aby som ani náhodou, nechtiac nešíril negatívne vibrácie. Rešpektujem silu zvuku, lebo ten je tvrdší ako oceľ a dokáže prejsť aj múrom.

S čím sa musia bieli muzikanti najviac popasovať, aby výsledok zodpovedal predstavám čierneho bandleadra?

Thierry: Nerozhoduje farba pleti. Rozhoduje iba prax a zvyk.

Vedel by si definovať rozdiel medzi bežným "rozhlasovým" popom a hudbou obvykle označovanou ako world music?

Thierry: Konzumný systém má svoje hudobné žánre. Pop a world music patria medzi ne. World music bola vytvorená systémom, aby oslovila tých, ktorí už majú dosť popu a nenápadne ich udržujú v daňovom systéme, lebo world music je obyčajný pop so spevom v "nekomerčných" jazykoch. Skutočná ľudová hudba sa pozná podľa rytmu.

Tá istá francúzština, ktorá sa tradične spája skôr s akordeónom a ktorú preslávili najmä parížske šansóny, dokonale zapadá aj do Thierryho hudby reggae. Existuje nejaká spätná väzba medzi jazykom a hudobným štýlom? Kde je deliaca čiara medzi plagiátom a novým originálom?

Thierry: Je rozdiel medzi francúzštinou a francúzskym jazykom. Reggae sa šíri angličtinou a nie anglickým jazykom. V reggae sa používajú čisté jazyky, slová čistých významov bez inotajov a bočných zámerov. Ja spievam francúzštinou, lebo ľudia v Afrike sú najviac postihnutí francúzskym jazykom. Francúzština je jeho priamym opakom, má ľudí oslobodiť a vrátiť do pôvodného, mierumilovného stavu.

Kde by si záujemcovia mohli vypočuť nahrávky Thierry & Friends?

Michal: Naše nahrávky sa momentálne nachádzajú na stránke www.amanet.sk/thierry, kde sú voľne prístupné komukoľvek.

Psáno pro časopis Muzikus